2017年3月8日水曜日

日常会話文

(1) How many years are you going to stay in Japan?
何年日本にいますか?

(2) I will soon become 40 years old. 

私はもうすぐ40歳です。

(3) Does everybody speak English in Your country?

君の国ではみんな英語しゃべるの?

(4) Where (what country) are you from? 

どこから来ましたか?

(5) Is there any landmark around there? I mean, such as a tall building, famous shop, or public office.
そのまわりに何かランドマークは有りますか? 高層ビル、有名な店、官公庁などです。

(6) What would you like to eat now? 
今なにが食べたいですか?

(7) Have you had dinner yet? 
もう夕食は食べましたか?

(8) Go straight(down) this walkway(pathway) and turn left at the first corner so you can see the shop. 
この道を真っすぐ言って、最初の角を左に曲がると、その店が有りますよ。

(9) You look very nice in that red coat.
赤いコートが素敵ですね。


(10) Why do you not like him?
なんで彼が好きじゃ無いんですか?

(11) You would be better off buying that kind of gadget at major appliance stores. 
その手のガジェットは大手家電店で買った方が良いよ。

(12) You would be better off not going to school today.
今日は学校に行かない方が良いよ。 

(13) I'm better at writing and reading than talking and listening. So could we do a writing communication? I have a pen and paper. Maybe, I can understand almost all what you say. 
話したり聞いたりするより、読み書きの方が得意です。なのでラティングコミュニケーションしませんか?ペンと紙は持ってます。たぶん貴方の言う事はほとんど理解出来ると思います。

(14) The store you are looking for doesn't exist any more. It has been closed down already. 
君が探してる店はもう無いよ。閉店しちゃったから。

(15) What is your nearest station? And how far is your home from the station?
最寄りの駅はどこですか?また、あなたの家は駅からどのくらいの所に有りますか?

(16) You are bothering people around you with the loud music.
君はうるさい音楽で迷惑かけてますよ。

(17) I just don't wanna put a strain on my parents.
ただ両親に負担をかけたく無いだけです。

(18) Going this street down is a shortcut to there.
この通りを行く方が近道ですよ。

(19) You should take a five-minute break from now.
君は今から5分休憩を取って。

(20) They have been brainwashed by the movies, comic books, and TV shows they have been watching since their childhood. 
彼等は幼い頃から見てる映画、漫画、TVに洗脳される。

(21) How soon would you be able to deliver the item I ordered? 
私が注文した商品は、どのくらいで届きますか?

(22) I feel like going for a drink with you tonight.
今晩、君と飲みに行きたい。

(23) Why don't we get drinks from now?
これから飲みに行かない?

(24) It feels like something pleasant will happen to me.
何か楽しい事が起きそうだ。

2017年2月20日月曜日

アイデア

ネットで辞書を引いてつずり憶える

変化を書いてつづり憶える

何も無い時、数、疑問文の変形

リスニングとシャドーイングとリーディングはセットで

難しい本 簡単な本を常にセットで

TOEIC対策は意外と勉強になる

難しい単語の本は英文が簡単なので初心者向け。

簡単な日常会話の短文の本が一番難しい


2017年2月18日土曜日

電話表現

Excuse me, may I ask who's calling, please? 失礼ですがどちらさまですか?

● Hello, this is Ken. Can I speak to Ms. Jones? 
Yes, speaking. What's up?
● Actually...

May I ask what your call is about? (concerning regarding) どういったご用件でしょうか?

Hold on please, I'll put you through to Mr. Rodriguez.
少々お待ちください。ロドリゲスさんにお繋ぎします。

※) hang-hung(hanged)-hung(hanged)/hangs, hanging

He hanged up the phone, seeing red. 彼はカッとなって電話を切った。

Please put me through to a person who is in charge of this matter. この件の担当者にお繋ぎください。

I'll connect you to Mrs. Clemens. クレメンス夫人にお繋ぎします。




2017年2月17日金曜日

使える表現集1

Also note that our facility is only available to whom we invited. また、我々の施設は招待された人のみ利用可能であるという事をご留意ください。

Your order is scheduled for delivery on Dec.15 between 10a.m and 12noon. ご注文の品は12月15日の午前10時から正午の間に配達されます。

Remind him to place the order for the new product which we discussed and decided to adopt yesterday. 彼に、我々が昨日話し合って採用を決定した新製品を注文する事を念押ししてください。

The movie reminds me of my sad memories. その映画は私に悲しい記憶を思い出させる。 

Would you please replace it with the correct item? それを正しい品物と取り替えて頂けますか?

Replace him with Alex Rodriguez. 彼をアレックス•ロドリゲスと交換しろ。

Could you check the status of my order? 私の注文の発送状況をチェックしてもらえますか?








2017年2月6日月曜日

疑問文と回答(5)現在完了疑問文

(5) 現在完了疑問文

(Q) Have you finished reading this book yet?

(A) Yes, I have. That was really fun.

君はこの本、もう読み終えた? うん。とても面白かったよ。

(Q) Have Jack and Yuki arrived there yet?
(A) No, not yet. They haven't got to the station yet.

ジャックとユキはそっちにもうついた? いや、まだだ。彼等はまだ駅についていない。

(Q) Had your cat been stolen at that point?
(A) Yes, it had. I certainly looked around in my house, but it wasn't there.   


君の猫はその時点で盗まれていたのかい? はい。私は確かに部屋中探しまわりましたが、もうそこにはいなかったです。

(Q) Had you been playing the piano in that room when she was killed?
(A) No, I hadn't. I wasn't there at that time because I had been shopping at the supermarket near the station. 

貴方は彼女が殺された時、あの部屋でピアノをひいていたのですか? いいえ。私はその時、そこにはいませんでした。駅の近くのスーパーマーケットに行ってたので。





疑問文と回答(4)受動態疑問文

(4) 受動態疑問文

(Q) Was he praised by the new teacher from an abolished school? 
(A) Yes, he was. 

廃校になった学校から来た新任の先生に彼は褒められましたか? はい。

TOEIC単語(2)

(21) cling しがみつく 執着する
cling-clang(clung)-clung/clings,clinging

Banks and businesses must stop clinging to their outdated ways of doing business to enable the economy to recover. 経済の回復を可能にするために、銀行と企業は自分たちの古いビジネスのやり方にしがみつくのをやめなければならない。

Her wet clothes clung to her body. ぬれた服は彼女の体にくっついた。

The smell of manure still clung to him. こやしの匂いがまだ彼の体にしみこんでいた。

clingy material 粘着性の物質
cleave to one's beliefs 自分の信条に固執する
stick to the regulations 規則に忠実である

You should break up with that clingy guy. 君はあの粘着質なヤツと別れるべきだよ。

cleave 
cleave-cleaved-cleaved (cleave-cleft-cleft) (cleave-clove-cloven)/ cleaves,cleaving

(意味1) 割る 突き進む
We clove a path through the jungle. 我々は密林の中へ踏み込んでった。
clove one's way through a crowd 群衆をかきわけて進む
The issue cleft the party into opposing factions. その党はその問題で対立する派閥に分裂した。
She was cleft from her mother as a baby. 彼女は赤ん坊のときに母から引き離された。

(意味2)まとわりつく 固執する
She could not cry out because her tongue cleaved to her throat. 彼女は舌がのどに絡み付いて大声が出せなかった。

Stick くっつく
stick-stuck-stuck/sticks,sticking

Someone called me "Chacha", and the name has stuck. 誰かが私をチャチャと呼んで、その名前が定着してしまった。

(22) confiscate 取り上げる 押収する 没収する
confiscate-confiscated-confiscated/confiscates,confiscating

In order to prevent class disruption, the teacher confiscated all the students' mobile telephones. 授業中断を防ぐために、その先生はすべての生徒の携帯電話を取り上げた。

The government confiscates the illegally imported goods. 政府は密輸品を押収する。 

confiscation of documents 書類の押収
confiscatory taxation 没収も同然の課税
impound an illegally parked vehicle 違法駐車車両を没収する
seize illicit drugs 違法な麻薬を押収する

impound 囲いの中に入れる 一時的に保管する 押収する
impound-impounded-impounded/impounds,impounding

impound contraband 密輸品の押収
impound stray cattle 迷い出た牛を囲いに入れる

seize  強奪、押収する 逮捕する 奪う
seize-seized-seized/seizes,seizing
※)seizure  差し押さえ 拿捕

seize a person's property 人の財産を差し押さえる

(23) inquire たずねる 問い合わせる
inquire-inquired-inquired/inquires,inquiring

Having not seen my cousin for some months, I inquired after her, to discover that she had recently gotten married. 何ヶ月かいとこに会っていなかったので、私は彼女のことをたずね、最近結婚したことを知った。

Investigators are visiting the food packing plant to inquire into the cause of a recent spate of poisonings. 調査官立ちは最近立て続けに起こる毒物混入事件の原因を調査するために食品工場を訪れている。

I inquired of him whether he liked it. 私は彼にそれが好きかどうか訪ねた。

She inquired when the shop would open. 彼女はいつ店は開くのかと訪ねた。

spate of accidents 短期間に起こる多数の事故(一連の)

inquiry  問い合わせ 照会

Please feel free for any inquiry. お気軽にお問い合わせください。
a letter of inquiry  照会状
committee inquiry 調査委員会

look inquiringly at him 問いかけるような視線で彼を見る

interrogate the suspect 容疑者を尋問する
query a decision 決定について疑問を挟む

interrogate 尋問する 問いただす
interrogate-interrogated-interrogated/interrogates,interrogating
(※) interrogation 尋問 取り調べ

interrogation chamber 取調室

query 質問する 訪ねる 疑問に思う
query-queried-queried/queries,querying

I queried whether if it is wise to do so. そうすること賢明かどうか疑問である。

He put a query against the word "true". 彼は「真の」という語に疑問符をつけた。

They queried the prime minister about his resolution. 彼等は総理大臣に決意の程を訪ねた。


意外な意味を持つ単語 comb 髪をくしでとかす
(家捜しする しらみつぶしにくまなく探す)
comb-combed-combed/combes,combing

the police along with local residents combed the are  for signs of the missing girl. 警察と地元住民はその行方不明の少女の手がかりを求めて、その地域をくまなく捜索した。

(24) exceed 数/量を超える 限度/範囲を超える
exceed-exceeded-exceeded/exceeds,exceeding

Head office is putting pressure on all departments not to exceed their budgets this year, because of a shortage of funds. 資金が不足しているので、本社は全ての部署に対して今年の予算を超えることがないようにプレッシャーをかけている。
exceedingly high expectation 非常に高い期待
surpass existing records 現存する記録を超える
transgress the bounds of common sense 一般常識の範疇を超える
transgress 限界を超える 規則に背く

transgress-transgressed-transgressed/transgresses,transgressing

transgress the law 法に違反する

surpass  上回る 超える しのぐ
surpass-surpassed-surpassed/surpasses,surpassing

This year's trade surplus surpassed those of all previous years. 今年の貿易黒字はこれまでのどの年をも上回った。

(25) excel ずば抜けている 勝る
excel-excelled(exceled)-excelled(exceled)/excels,excelling(exceling)

Although the young women is best known for her work as a model, she also excels at playing the violin. その若い女性はモデルとしての職業で一番よく知られているが、彼女はまたバイオリン演奏でもズバ抜けている。

He is a politician par excellence. 彼は卓越した政治家だ。(フランス語)
his excellency (間接的に)閣下 your  excellency (直接的に)閣下
I expressed its excellency. 私はその素晴らしさを表現した。

transcend cultural difference  文化の違いを超える
outshine one's competitors in the field その分野で競争相手に勝つ

transcend 超越する しのぐ
transcend-transcended-transcended/transcends,transcending 

Her beauty transcends description. 彼女の美しさは筆舌につくしがたい。

The genius of shakespeare transcends that of all other English poets. シェイクスピアの才能は他のすべての英国詩人に勝る。

outshine よりよく光る にまさる
outshine-outshined(outshone)-outshined(outshone)/outshines,outshining

He will soon outshine his colleagues. 彼はすぐに同僚たちにまさって輝きを放つだろう。

(26) withstand 持ちこたえる 耐える
withstand-withstood-withstood/withstands, withstanding

The city engineers are concerned that many of the buildings are not strong enough to withstand a major earthquake. その街の技術者達は建物の多くが大地震に耐えられるほど強くないと心配している。

They could withstand the first nuclear strike. 彼等は最初の核攻撃に持ちこたえた。

endure hardship 苦難に耐える
resist attack 攻撃に抵抗する
withdraw money from an account 金を引き出す
withhold information 情報を公表しないおく

draw-drew-drawn/draws,drawing
hold-held-held/holds,holding

endure 耐える 持ちこたえる
endure-endured-endured/endures,enduring

His fame will endure forever. 彼の名声は永久に残るだろう。

He could not endure to see her hurt. 彼は彼女が傷つくのを見ていられなかった。

resist  抵抗する 反抗する 我慢する
resist-resisted-resisted/resists, resisting 

I could not resist laughing. 笑わずにはいられなかった。

They have resisted the incessant attack of the army. 彼等は軍の絶え間ない攻撃に抵抗している。

(27) deplore  遺憾に思う 非難する
deplore-deplored-deplored/deplores, deploring

The opposition groups deplored the use of tax payers' money to bail out the mismanaged banks. 反対派のグループは経営に失敗した銀行を救う為の税金の使用を非難した。

The parents' group deplore that the principal made no effort to find those responsible for the bullying. 保護者のグループは校長がそのいじめの問題に責任ある人間を見つける努力をしなかったと非難している。

his deploration of modern morality 現代のモラルに対する遺憾の気持ち
deplorable situation 嘆かわしい状況
denounce the corrupt politician 腐敗政治家を非難する
reproach A for his behavior Aの振る舞いを非難する

denounce  非難する 弾劾する
denounce-denounced-denounced/denounces,denouncing 

Somebody denounced him to the secret police as a spy. 誰かが彼を秘密警察にスパイだと告発した。

The president denounced his political enemy as a traitor. 大統領は彼の政敵を反逆者だと弾劾した。

reproach (怒るよりも悲しげな感じでとがめる)
reproach-reproached-reproached/reproaches,reproaching

You need not reproach yourself. 君はそんなに自分をとがめる必要は無い。

She reproached her son for coming home late. 彼女は帰宅が遅かったからと言って息子を叱った。

(n) That will bring reproach upon you. それは君の顔に泥を塗る事になるだろう。 

(28) dwindle だんだん小さくなる 減少する
dwindle-dwindled-dwindled/dwindles,dwindling

The company is facing major financial problems after sales of its new game dwindled drastically. その会社は新しいゲームの売り上げが劇的に減少し、大きな財政問題に直面している。

shrink in the wash  衣類、繊維が洗濯で縮む
His enthusiasm waned. 勢い、激しさなどが増す
fritter away one's savings 貯金を浪費して少しづつなくす

shrink  縮まる 縮小する ひるむ
shrink-shrank-shrunk/shrinks,shrinking
shrink-shrunk-shrunken/shrinks,shrinking

My savings quickly shrank. 私の貯金は急速に減った。

The dog shrank back in fear. その犬は怖がって尻込みした。

wane 弱まる 衰える 減少する
wane-waned-waned/wanes,waning
wane/wanes

His influence has waned. 彼の影響力は衰えた。

The country waned in influence. その国の影響力は衰えた。

(n) The moon is on the wane. 月は欠けている。

fritter 少しづつ〜を無駄に使う 浪費する
fritter-frittered-frittered/fritters,frittering

fritter away one's trust  バカな事をして信用を失う
fritter one's money away 金を浪費する

(29) incorporate 構成要素として含む 組み込む
incorporate-incorporated-incorporated/incorporates,incorporating

The general engineering course incorporates study of all the major engineering disciplines. 一般工学技術の授業には全ての主要な工学技術の学問分野の研究が含まれている。

The last board meeting's suggestions have been incorporated into the last research proposals. 前回の重役会議の提案事項は、最新の研究提案に組み込まれていた。

We should incorporate his ideas into the plan. 我々は彼のアイデアをその計画に組み込むべきだ。

policy incorporated in the draft 原稿に組み込まれていた方針

incorporation of new member companies 新しい会員企業の組み込み

It will assist the incorporation of calcium into bones. それはカルシウムの骨への取り込みをアシストするだろう。

be racially integrated 人種的に統合されている
be subsumed in a larger group 大きな集団に組み込まれる

integrate 統合する 平等にする
integrate-integrated-integrated/integrates,integrating

The theory integrates his research findings. その理論は彼の研究結果をまとめたものである。

The attempt is aimed at integrating former mental patients into the society. その試みは以前に精神病患者であった人達を社会にとけ込ませる事を狙っている。

The school could not integrate black with white. その学校は黒人と白人を融合させる事が出来なかった。

subsume  含める 組み込む
subsume-subsumed-subsumed/subsumes,subsuming

The ideas of Newtonian physics were subsumed into the theory of relatively. ニュートン物理学の考え方は相対性理論の中に組み込まれた。

(30) intimidate 脅す 怖じ気づかせる
intimidate-intimidated-intimidated/intimidates,intimidating

You shouldn't let the professor's reputation intimidate you; he is a very friendly man who is only too happy yo help people. その教授の名声に怖じ気づいてはいけないよ。彼は喜んで人の助けになるようなとても親しみやすい人だよ。

The dictating manager intimidated his workers into fulfilling their quotas. その独裁的な経営者は社員を脅してノルマを達成させようとした。

The stalker intimidated her with numerous phone calls. そのストーカーは電話をかけまくって彼女を脅した。

intimidation by gangsters ギャングからの脅し
intimidatory remarks 威圧するような批評
coerce A into spying Aを脅してスパイさせる
menace the country with nuclear weapons 核兵器でその国への脅威となる

coerce 強制してさせる 抑圧する
coerce-coerced-coerced/coerces,coercing 

They coerced her into signing the contract. 彼等は彼女を脅して契約書にサインさせた。

menace 脅す 脅迫する 厄介なもの
menace-menaced-menaced/menaces,menacing
menace/menaces

The president menaced his subordinate with immediate dismissal. その社長は部下を即刻クビにするぞと脅した。

The boy is a little menace. あの子には手を焼いています。

(31) inhale 息を吸う 煙を吸い込む
inhale-inhaled-inhaled/inhales,inhaling

Recent studies have shown that non-smokers who inhale cigarette smoke secondhand are also more likely to suffer from lung cancer.  最近の研究によれば、他人のタバコの煙を吸い込む非喫煙者もまた肺ガンにかかる率が高くなる。

He inhaled deeply. 彼は深く息を吸い込んだ。

The dog has inhaled a toxic gas. その犬は有毒ガスを吸い込んでしまった。

inhalation of toxic gas 有毒ガスの吸入
breathe in slowly ゆっくり息を吸う
exhale the smoke 煙を吐く

※)breathe(動詞) breath (名詞)

breathe 呼吸する 息を吸う
breathe-breathed-breathed/breathes,breathing

He is still breathing. 彼はまだ息が有る。

Let's breathe for a moment. 一息いれよう。

I walked in the garden, breathing in the smell of the flowers. 花の香りを吸いながら庭を散歩した。

The flowers were breathing out fragrance. 花は芳香を放っていた。

exhale 発散する 息を吐く
exhale-exhaled-exhaled/exhales,exhaling

He exhaled cigarette smoke from his nostrils. 彼は鼻からタバコの煙を吐き出した。

He exhaled the pungent odor of garlic. 彼はニンニクのキツい匂いをプンプンさせていた。

(32) adjourn 一時休会する
adjourn-adjourned-adjourned/adjourns,adjourning

The meeting was adjourned for one hour to give the engineers time to gather date relevant to a decision that had to be taken. 議決されるべき決定に関連したデータを集める時間をエンジニアに与えるために会議は一時休憩となった。

Court is adjourned. 閉廷とする。

The court adjourned from Friday until Monday. 法廷は金曜日から月曜日まで休廷となった。

adjournment of the meeting 会議の一時休会
School is recessed. 学校が休み時間になった。
defer a decision 決定を先送りする

recess 中断する 休会する (n) 休憩 
recess-recessed-recessed/recesses,recessing 

Why don't you take an hour's recess for lunch?
昼食に一時間休み取ろうよ。

Parliament will go into recess next week. 議会は来週から休会となる。

We decided to recess the monthly meeting until August 1, 2013. 

defer 延ばす 延期する
defer-deferred-deferred/deferes,deferring
(類似)occur-occurred-occurred/occurs,occurring

We should defer our departure to London for a week. 我々はロンドンへの出発を一週間延期するべきだ。

I want to defer starting to work for a week because of having a cold. 風をひいてるので仕事を始めるのを一週間延期したい。

(33) expire 期限が切れる
expire-expired-expired/expires,expiring

As my international Driver's license expired last week, I can't drive in this country until I can't renew it. 私の国際免許が先週で期限切れになったので、更新するまでこの
国では運転出来ない。

Be sure that your train pass hasn't expired yet. 定期が切れていないか確認しなさい。

expiration of the passport パスポートの有効期限切れ
Let me check the expiration date. 有効期限をチェックします。
the expiry of the contract 契約の満了
before the expiry date of the agreement 協定の満了期日前に

expiry (n) (adj) 満了、満期の

terminate the agreement 契約を終了させる
let the insurance policy lapse 保険が切れるのをそのままにしておく

terminate 終える 集結する
terminated-terminated-terminated/terminates,terminating

The two countries terminated diplomatic relations. 両国は外交関係を断った。
lapse 間違い 推移 衰退 廃止 喪失

(v) lapse-lapsed-lapsed/lapses,lapsing
(n) lapse/lapses

a lapse from faith  背信
a lapse of the pen  書き間違い
a long lapse of time 長い時の流れ

lapse into idleness 怠惰へと堕落する
lapse from good manners だんだん行儀が悪くなる
The days lapsed away. 知らぬ間に時が経過する

(34) curtail 削減する 制限する 短縮する
curtail-curtailed-curtailed/curtails,curtailing

The european union is under increasing pressure to curtail its anticompetitive subsidies to famers. EUは、農家への競争を制限するような助成金を削減するように、ますます強い圧力を受けている。

curtail government expenditure 政府支出を削減する
a decision to curtail greenhouse gas emissions 温室効果ガスの排出を削減する決定

curtailment of welfare benefits 福祉給付金の削減
whittle down costs コストをだんだんと削減する
trim public expenditure 公費の不必要な部分を削減する

whittle 木をナイフで削る 少しづつ減らす(漸減する)
whittle-whittled-whittled/whittles,whittling 

whittle away at one's nest eggs 虎の子の蓄えを食いつぶす
whittle down someone's salary  給料を減らす

He whittled the wood into a spear. 彼は木材を削って槍を作った。

trim 手入れする 刈り込み整える 飾る バランスをとる
(v)trim-trimmed-trimmed/trims,trimming
(adj) trimmer<trimmest
(n) trim/trims

trim a nail つめを切る
trim away the edge of a picture 写真の端をトリムする
trim dead branches off a tree 木から枯れ枝を切り落とす

She trimmed her coat with fur. 彼女はコートに毛皮の飾りをつけた。

a trim mustache 手入れの良い口ひげ (adj)

(35) weave 織る 編む
weave-wove-woven/weaves,weaving

The irregularities in the fabric suggest that it was woven on some primitive kind of loom. その生地に不揃いな所があった事から、旧式の織り機で織られたことが解る。

He wove his original idea into that plan. 彼は自分のオリジナルのアイデアをそのプランに織り込んだ。

the two materials interlaced 織り交ぜられた材料
operate a loom 織り機を操作する
interlace 織り交ぜる 組み合わせる

interlace-interlaced-interlaced/interlaces,interlacing

She interlaced her fingers with mine. 彼女は指を私の指と組み合わせた。

The narrative was interlaced with anecdotes. その物語には逸話が織り交ぜてあった。

(36) hound しつこく追いかける うるさく要求する
hound-hounded-hounded/hounds,hounding

After hounding the customer services staff at the company for many months, I finally got a full refund for the faulty appliance. その会社の顧客サービスを何ヶ月にもわたってしつこく追いかけた後、私はついにその欠陥器具の全額返済を得た。

The detectives hounded the suspect until they found him. その探偵達は容疑者を見つけるまで追跡した。

hound dog 猟犬
a savage hound 獰猛な猟犬

The child pestered the mother. 子供は母親にせがんだ
Stop badgering me! しつこくせがむのは止めろ
He persecuted me with silly questions. 彼は馬鹿げた質問で私をわずらわせた。

pester しつこく悩ませる せがむ
pester-pestered-pestered/pesters,pestering

He pestered me for money. 彼は私に金をせびった。

We were pestered by flies. 我々はハエに悩まされた。

Don't pester me with silly questions. くだらない質問でわずらわせるな。

He pestered me to help. 彼は私に助けてくれとうるさくせがんだ。

badger (n)アナグマ (v) 質問等で人を悩ます
badger-badgered-badgered/badgers,badgering

The lawyer badgered the witness with leading questions. 弁護士はいろいろと誘導尋問を浴びせて証人を苦しめた。

My son is badgering me for a car. 息子が車を買ってくれとせがんでいる。

I badgered him into coming with me. さんざん言ってとうとう彼を連れ出した。

 

persecute 迫害する 絶え間なく人を悩ませる 
persecute-persecuted-persecuted/persecutes,persecuting
※)persecution 迫害

The Nazis persecuted the Jews. ナチスはユダヤ人を迫害した。 

They persecuted him with repeated threats. 彼等は彼を繰り返し脅していじめた。

Reporters persecuted the singer with questions. 記者達はその歌手にうるさく質問した。

(37) evacuate 非難する、させる 撤退する、させる
evacuate-evacuated-evacuated/evacuates,evacuating

Disaster control teams are studying ways to evacuate the port area in response to tidal wave warnings. 災害管理チームは、津波警報に応じて港地域の人々を避難させる方法を検討中である。

Approximately three million people were evacuated from towns and cities that were in danger of being bombed. およそ300万人の人々が爆撃の危険がある町々 から避難させられた。

Keep calm and evacuate the building. 静かに落ち着いてビルから避難しなさい。

He ordered me to evacuated the employees first. 彼は私に従業員達を先に避難させるように命令した。

evacuation order 避難命令
vacate the premises 敷地を立ち退く
the troop retreated from the city. その都市から撤退した。

vacate 身を引く 退去する 辞任する 無効にする
vacate-vacated-vacated/vacates,vacating

Many people had vacated their sheets. 多くの人がもう席を立っていた。

He vacated the presidency. 彼は大統領を辞任した。

retreat 後退する 撤退する
retreat-retreated-retreated/retreats,retreating

The enemy retreated from the battle field to the hill. 敵は戦場から丘へと撤退した。

The defeated troops were forced to retreated to the coast. 敗軍は海岸への撤退を余儀なくされた。 

in a desperate retreat (n)
死にもの狂いの撤退の中で

(38) skid スリップする 横滑りする
skid-skidded-skidded/skids,skidding

The car skidded into ours. その車はスリップして我々の車にぶつかった。

The driver hadn't seen the patch of black ice on the corner and as the car skidded, he fought to stay on the road. そのドライバーは角にあった一片の薄い氷を見ていなかった。そして車がスリップしたので、彼は道路からはみでないよう奮闘した。

The car skidded on the ice into the ditch. その車は氷の上で滑って溝に落ちた。

skid marks  タイヤのブレーキ跡 
The car went into a skid. 車が横滑りした。(n)

slither ずるずる滑る ずるずる滑って行く
slither-slithered-slithered/slithers,slithering

We slithered down the muddy slope. 我々はぬかるんだ斜面をずるずると滑り降りた。

A snake slithers. ヘビが滑るように進む。

The snake slithered away as we approached. 我々が近づくとヘビはズルズルと滑って離れて行った。

※)意外な意味を持つ単語 level 建物を壊す
(建物を壊して水平にすると言う意味)
level-leveled-leveled/levels,leveling

Despite the lines of protesters, the bulldozers moved in early this morning to level the old town hall. 居並ぶ抗議者の列にも関わらず、ブルドーザーは今朝早く動いて、その古い町の公民館を壊した。

(39) chuckle フフフと小声で笑う
(v)chuckle-chuckled-chuckled/chuckles,chuckling
(n)chuckle/chuckles

Although not prone to laughter, he did let out a small chuckle on hearing the amusing anecdote. あまり笑う方では無かったが彼はその面白い話を聞いてフフフと笑ってしまった。

※)amuse おもしろがらせる
amuse-amused-amused/amuses,amusing 

※)let させる
let-let-let/lets,letting

※)prone to laughter(n) も prone to laugh(v) 可

The school girls giggled. 女学生がくすくす笑った
A titter went round(through) the class. クラス中がくすくす笑った

giggle くすくす笑う
(v)giggle-giggled-giggled/giggles,giggling 
(n)giggle/giggles
※)主に女性

She giggles at every thing. 彼女は何を見てもくすくす笑う。

say with a giggle くすくす笑いながら言う。

titter くすくす(忍び)笑いをする。
titter-tittered-tittered/titters,tittering 
titter/titters
※)性別問わず、グループあるいは女性、子供

There was an embarrassing pause on stage and the audience began to titter. ステージでバツの悪い間が有り、観客はくすく笑い始めた。

It's titteringly funny. 笑える












































  











2017年2月5日日曜日

疑問文と回答(3)付加疑問文

(2) 付加疑問文

(Q) This battery is fully charged, isn't it?
(A) Yes, it is. / No, it isn't.

このバッテリーは完全に充電されてませんか? はい(充電されてる)。いいえ(充電さえてない)。

(Q) These are your backpacks, aren't they?
(A) Yes, they are. / No, they aren't.

これらは貴方達のリュックサックじゃないですか? はい(我々のです)。いいえ(我々のじゃないです)。

(Q) Isn't that your wallet?
(A) Yes, thank you, I almost leave it here.

あれは君の財布じゃないの? はい、ありがとう。もうちょっとで置き忘れる所だった。

(Q) Don't you like houses with a courtyard?
(A1) Yes, I do. / No I don't.
(A2) Yes, I do. I'd like to buy this kind of one.

中庭の有る家は好きじゃないの? (A1) はい、好きですよ。いいえ、好きではありません。(A2) 好きですよ。こういうタイプの家を買いたいです。

(Q) Can't you play any kind of musical instruments?
(A) No, I can't. I've never been taught how to play them.

何か楽器ひけないの? ひけないんだよ。習った事ないから。

(Q) Your brother doesn't play baseball, does he?
(A) No he doesn't. He hates baseball since his girl friend was stolen by a baseball player.

君の兄弟は野球しないんだよね? しないよ。彼女を野球選手に取られたから野球が嫌いなんだ。


2017年2月4日土曜日

疑問文と回答(2)yes no 疑問文

(1) Yes No 疑問文

(Q) Are you an Japanese ambassador for India?
(A) Yes, I am, but I will be transferred to Hong Kong by the next year.

あなたは日本のインド大使ですか? はい、でも来年までに香港に転勤になります。

(Q) Have you finished the assignment allocated by the teacher?
(A) No, I haven't yet. I have been sleeping all day long yesterday. 

先生に割り当てられた宿題は終わった?まだです。昨日は一日中寝てしまったので。

(Q) Should we walk on that sidewalk? 
(A) Yes, we should. Well noticed. 

私たち、歩道歩くべきですか?よく気がついたね。

(Q) Does Tom swim with breaststroke fast?
(A) No, he doesn't. He is rather good at front crawl.
(front crawl) (crawl stroke) (free style)

トムは平泳ぎが速いですか? いえ、むしろクロールの方が速いです。

(Q) Did you practice butterfly stroke for the competition held next week?
(A) Yes, I did, and I did 
a flutter kick stroke drill at the end of today's training.

バタフライの練習しましたか? はい。それと今日の練習の最後にバタ足のドリルもやりました。

(Q) would you mind if I borrow your eraser? 
(A) Sure, go ahead.

消しゴム借りていいですか? もちろん、どうぞ!

(Q) Would you mind helping me for a sec?
(A) No problem.

ちょっとだけ手伝って? まぁ良いよ。

(Q) Would you please help me with solving this question?
(A) I'm sorry, I can't do that right now. Why don't you try Brook?

この問題を解くの手伝ってくれる? ごめん、今ムリ。ブルックに頼んだら?

(Q) Have you ever been to Okinawa? 
(A) Yes, I have. No, I haven't.

沖縄に行った事ありますか? はい。いいえ。

(Q) Have you been there since that incident?
(A) Yes, I have, only once, though.

あの事件以来あそこに行った事がありますか?はい。一回だけですが。

(Q) Can you summarize this minutes by around 6pm on the next saturday. 
(A) Yes, I can, but I want some help with finishing this task. 

来週の土曜日までにこの議事録を要約出来ますか? はい。ただ、時間通りに完成させるために、少し手伝ってほしいです。

日常生活

● Are you sleepy?

○ Yes I'm falling asleep.

● You had better sleep at least seven hours every day. You look really sleepy.

● It's time to get up, Bob. 

○ Five more minutes. 

2017年1月31日火曜日

紛らわしい単語(1)

(1) lay, lie

(a) lay 置く 横たえる
lay-laid-laid/ lays, laying

He laid his bag on the table. 彼は鞄をテーブルの上に置いた。
He laid himself down on the ground. 彼は地面に横になった。

(b) lie 横たわる
lie-lay-lain/ lies, lying 

He lay down on the bed. 彼はベッドに横になった。
Her body lies in the churchyard. 彼女の遺体は教会の墓地に眠っている。
I have a lot of money lying in my saving account. 私は銀行口座にたくさんお金を持っている。
The great charm of traveling lies in its new experiences. 旅の魅力は新しい経験に有る。
Mt.Fuji lies west of Tokyo. 富士山は東京の西に有る。

(c) lie ウソをつく
lie-lied-lied/ lies, lying

You are lying to me. 気味は僕にウソを言っている。
He lied himself out of the accusation. 彼はウソをついて非難を免れた。
Governments lies common people into wars. 政府はウソを言って国民に戦争をさせる。
They have lied me into signing the document. 彼等はウソを言って私に書類にサインさせた。

(d) lie ウソ
lie / lies

Don't tell a lie. ウソをつくな。
There are lot of lies in the remarks. その発言の中にはたくさんのウソが有る。

(2) prove, probe 

(a) probe(v) 探る 調べる 探査する
probe-probed-probed/probes, probing

He probed his wound with the microscope. 彼は顕微鏡で自分の傷を調べた。
The police detectives probed into the murderer's motive. その刑事達は殺人犯の動機を調べた。

(b) probe(n) 探査 宇宙探査用装置(ロケット)探り針

probe / probes

The space probe landed on the asteroid Itokawa.
その宇宙探査機は小惑星イトカワに着陸した。
Our space probe finished its primary mission successfully. 我々の宇宙探査は成功裏に任務を終えた。

(c) prove 証明する 判明する
prove-proved-proved/proves, proving

He has to prove his innocence. 彼は無実を証明しなくてはならない。
It's a proven fact that 100% people who have consumed this chemical have died. この化学物質を摂取した人の100%が死んだと言うのは証明された事実だ。


(3) fierce feasible 

(a) fierce (adj)  激しい 獰猛な 
fiercer<fiercest

She gave him a firm fierce stare. 彼女は険しい目つきで彼を見据えた。

There will inevitably be a fierce competition. 激しい競争は避けられないだろう。

(b) feasible  実行可能な もっともらしい ありそうなfeasibler < feasiblest 

Come up with a feasible plan or you will be fired. 実行可能なプランを考え出せ。出来なければクビだ。




2017年1月25日水曜日

Toeic単語(1)

(1)afflict 悩ます 苦しめる
afflict-afflicted-afflicted/afflicts,afflicting

Grief from the memory of the death of Fred's wife still afflicted him ten years later. (フレッドの妻を無くした記憶から来る悲しみは10年経っても彼を苦しめていた)

The sportsman had been afflicted with knee pain ever since an accident in his youth.(そのスポーツ選手は若い時の事故以来ひざの傷みに苦しんでいた)

●affliction 苦しみ

I have been suffered from affliction of acrophobia in my job as a construction worker since that abominable accident. (あの忌まわしい事故以来、私は建設作業の仕事中、高所恐怖症の苦しみに悩まされている) 

●torment (v)苦しめる(n)苦痛 苦労の種
torment-tormented-tormented/torments-tormenting
torment : torments

He had been tormented by fear of death in that war.(彼は戦争中、死の恐怖に苦しめられていた)

The task was a torment to her.
彼女にとってその仕事は苦痛だった。

●distress 苦しめる 悩ませる
distress-distressed-distressed/distresses,distressing
distress : distresses 
distress<more distress<most distress

The whole team was distressed by his failure.(チーム全体が彼の失敗に悩まされた)

It is a financial distress to the company.(それは、その会社の財政上の悩みの種だ)

I want to create a network to support economic distress students. (私は経済的に苦しんでいる生徒達をサポートするネットワークを作りたい)

(2)profess 公言する 自称する
profess-professed-professed/professes, professing

How can he profess to represent the people when he never talks to them. その人達と一度も話した事が無いのにどうして彼は彼等を代表していると言えるのだい?

Despite professing an in-depth knowledge of the field, the candidate was unable to answer basic questions about it. その候補者はその分野の深い知識を持っていると言っていたが、基本的な問題にも答える事が出来なかった。

He professes himself to be a competent judge. 彼は自分が有能な裁判官だと公言している。

●profession  職業 表明

I've been working in the medical profession for the past ten years. 私はこの10年間医療業界で働いている。

He made a profession of faith in Jesus Christ. 彼はキリストへの信仰を表明した。

●avow 素直に認める 名言する
avow-avowed-avowed/avows, avowing

He avowed his fault. 彼は自分の過失を素直に認めた。

He avowed his religious belief. 彼は宗教的信仰を言明した。

He avowed himself to be an atheist. 彼は自分が無神論者であると明言した。

●proclaim 公言、宣言する

The government proclaimed that traitors would be shot. 政府は反逆者は銃殺に処されると宣言した。

All the evidence proclaimed that AIDS is still spreading fast. エイズが今なお急造している事をあらゆる証拠が明治している。

They attacked the country without proclaiming war. 彼等は宣戦布告せずにその国を攻撃した。

(3)retain 保持する 保有する 維持する
retain-retained-retained/ retains, retaining

The doctors are confident that the patient will retain the use of his legs despite the seriousness of the accident. その医者は患者の事故の酷さにも関わらず、患者が脚の機能を維持するだろう事に自信を持っている。

She has been managing to retain her beauty by using various means. 彼女は様々な手段を使って、美しさをなんとか保っている。

retention of the territory 領土の保持
● water-retentive layer of soil 土の水分を保持する層
sustain an organization in the red 赤字の団体を維持する
● preserve the country's high growth rate その国の高い成長率を維持する

sustain-sustained-sustained/sustains,sutaining
preserve-preserved-preserved/preserves,preserving

(4) single out  選抜する

Seeing the student's special talent, the teacher singled him out for special tuition. 教師はその学生に特別な才能を見て、特別個人教育に彼を選んだ。

opt for english as one's major 英語を専攻として選ぶ
gather information to cull a best buy 一番のお買い得商品を選ぶために情報を集める

Big business culls the brightest from among college graduates. 大企業は大卒者の中から最も優秀な人材をえり抜く。

opt-opted-opted/opts, opting
cull-culled-culled/culls, culling

(5) derail 脱線する、させる 計画を挫折する、させるderail-derailed-derailed/derails,derailing

Some politicians were trying to derail the peace process for their own political ends. 何人かの政治家は自らの政治目的のために和平プロセスを挫折させようとしている。

How an immigrant's American dream was derailed by corruption, greed, and politics. どれほど、移民のアメリカンドリームが汚職、強欲、政治によって頓挫させられたか。

a train derailment 電車の脱線
overturn a decision 決定を覆す
disrupt a meeting 会議を邪魔する、混乱させる

disrupt-disrupted-disrupted/disrupts,disrupting

(6) shudder ガタガタ震える
shudder-shuddered-shuddered/shudders,shuddering

The old man 's story made the children shudder with fear as it reached its climax. その老人の話はクライマックスが近づくにつれて子供達を恐怖で震えさせた。

The old rusty generator shuddered as the man turned it on before cutting out again. 古くて錆び付いたその伝記発動機は、男が電源を入れるとガタガタ震えて再び停止した。

The boy shuddered to think of his parent's rage. その少年は両親の怒りを思って震えた。

It is a shuddering consideration. それはぞっとするような考えだ。

●shudder (n) 身震い 振動
shudder / shudders 

The news sent shudders across the country.
そのニュースは国中を震撼させた。

quiver with fear 恐怖で震える
my voice wobbled 声が震えた

quiver-quivered-quivered/quivers,quivering
wobble-wobbled-wobbled/wobbles,wobbling

(7) amend 改正する 修正する

amend-amended-amended/amends,amending

The constitution was amended so that women could vote. 婦人の参政権を認めるように憲法が改正された。

The professor told the student to amend his paper to include recent research findings. 教授はその学生にレポートを修正し、最近の調査で発見されたことを含めるように言った。

the 14th amendment to the U.S. Constitution アメリカ合衆国憲法修正第14条
a few amendment to the report レポートの修正
revise an agreement 合意を見直す
a proposal to revise the law 法を改正するための提案

(8) linger とどまる 長居する なかなか消えない
linger-lingered-lingered/lingers,lingering

I'd like to linger here a bit longer, it's a long time since I've seen such a spectacular view. もうちょっとここにとどまりたいです。こんなに素晴らしい景色を見たのは久しぶりなので。

Lingering on things doesn't help.
起きた事を引きずっても仕方が無い。

walk lingeringly ぐずぐず歩く
lingering recession ながびく不況
lag behind the group グループに遅れる
persist in an endeavor 努力を断固として続ける
procrastinate about the work 仕事をぐずぐず伸ばす
procrastinate on my homework 宿題を後伸ばしにする

endeavor-endeavored-endeavored/endeavors,endeavoring
lag-lagged-lagged/lags,lagging
persist-persisted-persisted/persists,persisting
procrastinate-procrastinated-procrastinated/procrastinates,procrastinating

(9) allot 割り当てる 割り振る
allot-allotted-allotted/allots,allotting

The concert organizers have decided to allot the seats on a "first come, first served" basis. そのコンサートのオーガナイザーは早い者勝ちで座席を割り当てることに決めた。

In order to improve efficiency, doctors are allotting patients a fixed consultancy time. より効率化を計るため医師は決められた相談時間を患者に割り当てている。

I'm sorry, but that office has been allotted to Mr Smith, you have to choose another one. 申し訳有りませんが、そのオフィスはスミスさんに割り当てられています。別の部屋を選んでください。

work the allotment 割当分を担当する
work a homicide case 殺人事件を担当する
assign the task to him 彼にその仕事を割り当てる
allocate the seats alphabetically アルファベット順に席を割り当てる
assign him as manager 彼をマネージャーに任命する
assign her to the task  彼女にその任務を割り当てる

allocate-allocated-allocated/allocates,allocating
assign-assigned-assigned/assigns, assigning

(10) impair 損なう 悪くする
impair-impaired-impaired/impairs,impairing 

Recent scandals have impaired the government ability to carry out its promised economic reforms. 最近のスキャンダルで政府は公約した経済改革を実行する能力を損なってしまった。

The serious accident caused by a drunk driving impaired his health. 飲酒運転によって起きた事故で彼は健康を損なった。

impair a cooperative interaction 協力関係を損なう
visually impaired people 目の不自由な人
mar the event  イベントを台無しにする
ruin his chance of promotion 昇進のチャンスを棒に振る

Nothing marred the unanimity of the proceedings.
何もその手続きの満場一致を損なわなかった。
This chemical will mars your beauty.
この科学物質は君の美しさを損なうだろう。

mar-marred-marred/mars,marring
ruin-ruined-ruined/ruins,ruining

(11) renovate 修繕 修復する
renovate-renovated-renovated/renovates,renovating

construction companies are renovating old country farmhouse to cater for city dwellers moving to the country.  建築会社は田舎に引っ越す都会の人に提供するために、農場の古い家屋を修繕している。

The historical museum will be entirely renovated in two years. その歴史博物館は二年後に全面改装される予定だ。

※)innovate(革新する)innovation(革新)

cater 提供する
cater-catered-catered/caters,catering
dwell 住む
dwell-dwelled-dwelt/dwells,dwelling

the renovation of the museum 博物館の修
do up the apartment アパートを修復する
remodel the mouse 家を改築する

The shopping mall is under renovation. ショッピングモールは改装中です。

(12) preside 議長役を務める 司会する
preside-presided-presided/presides,presiding

※)president の語源 presidency

It would take a strong person to preside over the talks, as both sides seemed to be set on stubbornly sticking to to their own point of view. 走法ともに自分たちの見解に頑固に固執しそうなので、強力な人物にその会談の議長を務めてもらう必要があるだろうと思われた。

Who will preside at the board of directors. 誰が取締役会の司会をするのか

The prime minister has presided over a rise in prices. 物価の上昇は総理大臣に責任が有る。

presiding juge 裁判長
chair the meeting 会議の議長を務める
officiate at the opening ceremony 開会式の司会を務める
emcee a party パーティーの司会をする

emcee (master of ceremonies) 
emcee-emceed-emceed/emcees,emceeing 
officiate-officiated-officiated/officiates,officiating 

The Mayor officiated as chairman at the meeting. 市長がその会合を司会した。

(13) reconcile 和解させる あきらめて受け入れさせる
reconcile-reconciled-reconciled/reconciles,reconciling

The senator was asked to explain how he could reconcile his support for capital punishment with his religious beliefs.  その議員は彼の死刑賛成と宗教的信念をどのように矛盾無く一致させることが出来るのか説明を求められた。

The fifty-year-old man reconciled himself to not being able to find another job. その50歳の男性は別の仕事が見つけられないと言う事実をあきらめて受け入れた。

They quarreled but were soon reconciled with each other. 彼等はけんかをしたがすぐに仲直りした。

I reconciled him with her. 彼と彼女を仲直りさせた。

He reconciled the dispute between the factions. 彼は各党派の争いを調停した。

Reconciliation between those two countries 2国間の和解(n)
reconciliatory talk 和解させるような話し合い(adj)
reconciliatory role 仲介役(調停役)
conciliate an angry customer 怒った客をなだめる
arbitrate an industrial dispute 労使紛争を調停する

conciliate-conciliated-conciliated/conciliates,conciliating (仲直りする 調停する なだめる)
arbitrate-arbitrated-arbitrated/arbitrates,arbitrating
※)arbitration 仲介

arbitrate a quarrel ケンカを仲裁する
arbitrated divorce 調停離婚

I conciliate her with a promise to take her out to dinner.  食事に連れて行く約束をして彼女の機嫌をとった。

(14) lag behind 遅れをとる 立ち遅れる
lag-lagged-lagged/lags,lagging

The country is lagging behind other countries in terms of economic recovery, partly because of the lack of political transparency. その国は経済回復において他国に遅れを取っているが、それは部分的には政治的透明さに欠けるためである。

※)transparency(n) transparent(adj)

fall behind with payment 支払いが遅れる
Democratic party fell behind republic party. 民主党は共和党に遅れをとった。
keep up with the crowd 群衆についていく
jet lag 時差ぼけ
time lag 時間差

(15) conceive 想像する 考える 思いつく
conceive-conceived-conceived/conceives,conceiving

The management has said that it can conceive of no situation which would lead to large scale lay-offs. 経営者側は大規模な一事解雇につながるような状況は考える事が出来ないと言った。

The director told the team to conceive the new project as a continuation of work completed several years earlier. 取締役は、その新たなプロジェクトを数年前に完了した業務の続きとして考えるように、そのチームに言った。

The production-engineering department conceived a way of increasing production without major new expenditure. 生産技術部は新たな大規模支出無しで生産を増やす方法を編み出した。

※)revenue(歳入)expenditure(支出)

conceivable reason 思いつきうる理由

It was inconceivable that the mayor resigned to take responsibility for his subordinate's corruption. その市長が部下の汚職の責任を取って辞職するとは思いつく事が出来なかった。

envisage a catastrophe 大惨事が起こる事を予見する
conjure up a solution 解決策をひねり出す

envisage-envisaged-envisaged/envisages,envisaging
と予想する を想像する と見なす 心に描く
conjure-conjured-conjured/conjures,conjuring
魔法をかける 魔法で〜を出す 思いつく 思い出させる(物事が人に

※)conjurer 魔術師

She envisaged her married life as a bed of roses. 彼女は結婚生活を安楽な生活だと心に描いた。

He envisaged living in London. 彼はロンドンでの生活を心に描いた。

The Juggler conjured a rabbit out of the top hat. 奇術師はシルクハットから手品を使ってウサギを取り出した。

My father conjured up a nice lunch for me.
父はあっと言う間に私にうまい昼食を作ってくれた

He conjured away a whole town's infants, and has chilled the heats of parents for more than seven centuries. 彼は町中の子供を魔法のように消し去り、7世紀以上に渡って親達の心を凍り付かせた。

※)意外な意味を持つ単語 administer (管理する)
administer 攻撃を浴びせる、一撃を食らわせる
(施行する 施す 塗布、投与する から)
administer-administered-administered/administers,administering

The old material arts practitioner administered a carefully aimed blow which brought the attacker to his knees. 年老いた格闘家は注意深く狙って一撃をお見舞いし、攻撃者をひざまづかせた。

A nurse cannot administer the drug and a pharmacist cannot dispense it to a patient unless all details are corrected and complete. 全ての詳細が修正され完成しない限り、薬剤師はその薬を分配出来ないし、看護師はそれを投与出来ない

The nurse was unable to administer the injection until the patient was restrained by another nurse. 看護婦はその患者が別の看護婦に押さえつけられるまで注射をする事が出来なかった。

※)restrain  動かないよう押さえる 抑制する

(16) reprimand 叱責 叱責する
(v)reprimand-reprimanded-reprimanded/reprimands,reprimanding
(n)reprimand/reprimands

The plant supervisor called the worker into his office to reprimand him for his careless behavior on the factory floor. 工場長はその勤務者をオフィスに呼び、向上での彼の不注意なふるまいについて叱責した。

The site engineer received a severe reprimand for the quality of his work at the client's plant. 現場技術者は、クライアントの工場での彼の仕事の質の事で厳しい叱責を受けた。

rebuke someone strongly  人を強く叱責する
chastise the dissenters  反対者を厳しく責める
tell off a naughty child いたずらな子供をしかる

rebuke-rebuked-rebuked/rebukes,rebuking

The pupil was rebuked for cheating on her math exam. その生徒は数学のテストでのカンニングについてしかられた。

The administrative manager chastised his subordinate for the reckless behavior. 総務課長は彼の部下の向こう見ずな行動について叱った。

(17) Commend 誉める
commend-commended-commended/commends,commending

The company director commended the manager on his rapid promotion and expressed the hope that his work would continue to improve. 会社の取締役はその部長が早い昇進をしたことを誉め、彼の仕事が今後も向上することを望んでいると言った。

I commended my friend to my another friend's firm. 私は友人を別の友人の会社に推薦した。(recommendの方が一般的)

※)commendation (n) 賞賛

commendatory speech 誉める内容のスピーチ
commendable service 賞賛に値するサービス
acclaim the victorious troops 勝利した軍を歓呼して誉め称える

acclaim  歓呼する 称賛する
acclaim-acclaimed-acclaimed/acclaims,acclaiming
(n) acclaim/acclaims

The newspaper acclaimed her as a great actress. 新聞は彼女の事を大女優として書き立てた。

(18) alleviate  軽減する 和らげる
alleviate-alleviated-alleviated/alleviates,alleviating
Emergency aid was rushed to the drought area in order to alleviate the effects of the famine. 飢餓の影響を軽減するために、非常援助が干ばつ地域に急送された。
famine (飢餓)drought (干ばつ)

A cold compress often alleviates pain. 冷湿布をすると痛みが和らぐ。

the alleviation of poverty 貧困状態の軽減
mitigate a punishment 罰を軽減する
relieve a pain 痛みを和らげる

mitigate  やわらげる 軽減する
mitigate-mitigated-mitigated/mitigates,mitigating
(n) mitigation/mitigations

This medicine will mitigate your feeling of fatigue. この薬は君の疲労感を和らげるだろう。

relieve  和らげる
relieve-relieved-relieved/relieves relieving

One of the main purposes of this policy drawn up by the incumbent finance minister is to relieve the impact of this stringent (imminent) financial crisis to bring a relief to people in need. 現職の金融大臣によって立案されたこの政策の目的の一つは切迫する金融危機による影響を和らげて、困窮する国民を安堵させることだ。  

※)relieve と relief
relieve は和らげるという意味の動詞で、relief は安堵、苦痛や心配の除去を意味する名詞。

(19) expend 金、時間、労力を費やす
expend-expended-expended/expends,expending

※)spend のフォーマルな形。expense, expensive の語源。expenditureは支出。

The climbers expended too much energy on the early part of the climb and so were unable to reach the summit. その登山者たちは登山前半にエネルギーを使いすぎたので、頂上に着く事が出来なかった。

He is expendable. 彼は使い捨ての人材だ
expendable commodities 使い捨ての日用品
cut expenditure 支出を削減する
expense account 経費勘定
disburse grants to local industry 補助金をばらまく

disburse  公的資金から支払う、支出する、分配する
disburse-disbursed-disbursed/disburses, disbursing
※)disbursement  支払いすること

The government decided to disburse subsidy money amounting to $100 million to the failing automobile company. 政府はその失敗している自動車会社に一億円の補助金を支払う事を決めた。

(20) advocate 支持する 主張する 擁護者 支持者
advocate-advocated-advocated/advocates,advocating

The government advocates using public money to stimulate economy so as to pull the country out of recession.  政府は国を不景気から脱出させるよう経済を刺激するために公的資金を使う事を主張している。

so as to (するために)
I take a walk so as to stay healthy. 私は健康を保つ為に散歩する。

advocacy of individual rights 個人の権利の擁護
play devil's advocate あまのじゃくに振る舞う
uphold the law 法律を維持、支持する
bolster commodity prices 物価を支える

The demonstration was upholding the candidate who is one of the advocates of the law amendment. そのデモは法律改正の支持者である立候補者を支持していた。

We should bolster this beneficial cooperative relationship. 我々はこの利益のある協力関係を強化するべきだ。

bolster 支える 強化する
bolster-bolstered-bolstered/bolsters,bolstering