2017年2月6日月曜日

TOEIC単語(2)

(21) cling しがみつく 執着する
cling-clang(clung)-clung/clings,clinging

Banks and businesses must stop clinging to their outdated ways of doing business to enable the economy to recover. 経済の回復を可能にするために、銀行と企業は自分たちの古いビジネスのやり方にしがみつくのをやめなければならない。

Her wet clothes clung to her body. ぬれた服は彼女の体にくっついた。

The smell of manure still clung to him. こやしの匂いがまだ彼の体にしみこんでいた。

clingy material 粘着性の物質
cleave to one's beliefs 自分の信条に固執する
stick to the regulations 規則に忠実である

You should break up with that clingy guy. 君はあの粘着質なヤツと別れるべきだよ。

cleave 
cleave-cleaved-cleaved (cleave-cleft-cleft) (cleave-clove-cloven)/ cleaves,cleaving

(意味1) 割る 突き進む
We clove a path through the jungle. 我々は密林の中へ踏み込んでった。
clove one's way through a crowd 群衆をかきわけて進む
The issue cleft the party into opposing factions. その党はその問題で対立する派閥に分裂した。
She was cleft from her mother as a baby. 彼女は赤ん坊のときに母から引き離された。

(意味2)まとわりつく 固執する
She could not cry out because her tongue cleaved to her throat. 彼女は舌がのどに絡み付いて大声が出せなかった。

Stick くっつく
stick-stuck-stuck/sticks,sticking

Someone called me "Chacha", and the name has stuck. 誰かが私をチャチャと呼んで、その名前が定着してしまった。

(22) confiscate 取り上げる 押収する 没収する
confiscate-confiscated-confiscated/confiscates,confiscating

In order to prevent class disruption, the teacher confiscated all the students' mobile telephones. 授業中断を防ぐために、その先生はすべての生徒の携帯電話を取り上げた。

The government confiscates the illegally imported goods. 政府は密輸品を押収する。 

confiscation of documents 書類の押収
confiscatory taxation 没収も同然の課税
impound an illegally parked vehicle 違法駐車車両を没収する
seize illicit drugs 違法な麻薬を押収する

impound 囲いの中に入れる 一時的に保管する 押収する
impound-impounded-impounded/impounds,impounding

impound contraband 密輸品の押収
impound stray cattle 迷い出た牛を囲いに入れる

seize  強奪、押収する 逮捕する 奪う
seize-seized-seized/seizes,seizing
※)seizure  差し押さえ 拿捕

seize a person's property 人の財産を差し押さえる

(23) inquire たずねる 問い合わせる
inquire-inquired-inquired/inquires,inquiring

Having not seen my cousin for some months, I inquired after her, to discover that she had recently gotten married. 何ヶ月かいとこに会っていなかったので、私は彼女のことをたずね、最近結婚したことを知った。

Investigators are visiting the food packing plant to inquire into the cause of a recent spate of poisonings. 調査官立ちは最近立て続けに起こる毒物混入事件の原因を調査するために食品工場を訪れている。

I inquired of him whether he liked it. 私は彼にそれが好きかどうか訪ねた。

She inquired when the shop would open. 彼女はいつ店は開くのかと訪ねた。

spate of accidents 短期間に起こる多数の事故(一連の)

inquiry  問い合わせ 照会

Please feel free for any inquiry. お気軽にお問い合わせください。
a letter of inquiry  照会状
committee inquiry 調査委員会

look inquiringly at him 問いかけるような視線で彼を見る

interrogate the suspect 容疑者を尋問する
query a decision 決定について疑問を挟む

interrogate 尋問する 問いただす
interrogate-interrogated-interrogated/interrogates,interrogating
(※) interrogation 尋問 取り調べ

interrogation chamber 取調室

query 質問する 訪ねる 疑問に思う
query-queried-queried/queries,querying

I queried whether if it is wise to do so. そうすること賢明かどうか疑問である。

He put a query against the word "true". 彼は「真の」という語に疑問符をつけた。

They queried the prime minister about his resolution. 彼等は総理大臣に決意の程を訪ねた。


意外な意味を持つ単語 comb 髪をくしでとかす
(家捜しする しらみつぶしにくまなく探す)
comb-combed-combed/combes,combing

the police along with local residents combed the are  for signs of the missing girl. 警察と地元住民はその行方不明の少女の手がかりを求めて、その地域をくまなく捜索した。

(24) exceed 数/量を超える 限度/範囲を超える
exceed-exceeded-exceeded/exceeds,exceeding

Head office is putting pressure on all departments not to exceed their budgets this year, because of a shortage of funds. 資金が不足しているので、本社は全ての部署に対して今年の予算を超えることがないようにプレッシャーをかけている。
exceedingly high expectation 非常に高い期待
surpass existing records 現存する記録を超える
transgress the bounds of common sense 一般常識の範疇を超える
transgress 限界を超える 規則に背く

transgress-transgressed-transgressed/transgresses,transgressing

transgress the law 法に違反する

surpass  上回る 超える しのぐ
surpass-surpassed-surpassed/surpasses,surpassing

This year's trade surplus surpassed those of all previous years. 今年の貿易黒字はこれまでのどの年をも上回った。

(25) excel ずば抜けている 勝る
excel-excelled(exceled)-excelled(exceled)/excels,excelling(exceling)

Although the young women is best known for her work as a model, she also excels at playing the violin. その若い女性はモデルとしての職業で一番よく知られているが、彼女はまたバイオリン演奏でもズバ抜けている。

He is a politician par excellence. 彼は卓越した政治家だ。(フランス語)
his excellency (間接的に)閣下 your  excellency (直接的に)閣下
I expressed its excellency. 私はその素晴らしさを表現した。

transcend cultural difference  文化の違いを超える
outshine one's competitors in the field その分野で競争相手に勝つ

transcend 超越する しのぐ
transcend-transcended-transcended/transcends,transcending 

Her beauty transcends description. 彼女の美しさは筆舌につくしがたい。

The genius of shakespeare transcends that of all other English poets. シェイクスピアの才能は他のすべての英国詩人に勝る。

outshine よりよく光る にまさる
outshine-outshined(outshone)-outshined(outshone)/outshines,outshining

He will soon outshine his colleagues. 彼はすぐに同僚たちにまさって輝きを放つだろう。

(26) withstand 持ちこたえる 耐える
withstand-withstood-withstood/withstands, withstanding

The city engineers are concerned that many of the buildings are not strong enough to withstand a major earthquake. その街の技術者達は建物の多くが大地震に耐えられるほど強くないと心配している。

They could withstand the first nuclear strike. 彼等は最初の核攻撃に持ちこたえた。

endure hardship 苦難に耐える
resist attack 攻撃に抵抗する
withdraw money from an account 金を引き出す
withhold information 情報を公表しないおく

draw-drew-drawn/draws,drawing
hold-held-held/holds,holding

endure 耐える 持ちこたえる
endure-endured-endured/endures,enduring

His fame will endure forever. 彼の名声は永久に残るだろう。

He could not endure to see her hurt. 彼は彼女が傷つくのを見ていられなかった。

resist  抵抗する 反抗する 我慢する
resist-resisted-resisted/resists, resisting 

I could not resist laughing. 笑わずにはいられなかった。

They have resisted the incessant attack of the army. 彼等は軍の絶え間ない攻撃に抵抗している。

(27) deplore  遺憾に思う 非難する
deplore-deplored-deplored/deplores, deploring

The opposition groups deplored the use of tax payers' money to bail out the mismanaged banks. 反対派のグループは経営に失敗した銀行を救う為の税金の使用を非難した。

The parents' group deplore that the principal made no effort to find those responsible for the bullying. 保護者のグループは校長がそのいじめの問題に責任ある人間を見つける努力をしなかったと非難している。

his deploration of modern morality 現代のモラルに対する遺憾の気持ち
deplorable situation 嘆かわしい状況
denounce the corrupt politician 腐敗政治家を非難する
reproach A for his behavior Aの振る舞いを非難する

denounce  非難する 弾劾する
denounce-denounced-denounced/denounces,denouncing 

Somebody denounced him to the secret police as a spy. 誰かが彼を秘密警察にスパイだと告発した。

The president denounced his political enemy as a traitor. 大統領は彼の政敵を反逆者だと弾劾した。

reproach (怒るよりも悲しげな感じでとがめる)
reproach-reproached-reproached/reproaches,reproaching

You need not reproach yourself. 君はそんなに自分をとがめる必要は無い。

She reproached her son for coming home late. 彼女は帰宅が遅かったからと言って息子を叱った。

(n) That will bring reproach upon you. それは君の顔に泥を塗る事になるだろう。 

(28) dwindle だんだん小さくなる 減少する
dwindle-dwindled-dwindled/dwindles,dwindling

The company is facing major financial problems after sales of its new game dwindled drastically. その会社は新しいゲームの売り上げが劇的に減少し、大きな財政問題に直面している。

shrink in the wash  衣類、繊維が洗濯で縮む
His enthusiasm waned. 勢い、激しさなどが増す
fritter away one's savings 貯金を浪費して少しづつなくす

shrink  縮まる 縮小する ひるむ
shrink-shrank-shrunk/shrinks,shrinking
shrink-shrunk-shrunken/shrinks,shrinking

My savings quickly shrank. 私の貯金は急速に減った。

The dog shrank back in fear. その犬は怖がって尻込みした。

wane 弱まる 衰える 減少する
wane-waned-waned/wanes,waning
wane/wanes

His influence has waned. 彼の影響力は衰えた。

The country waned in influence. その国の影響力は衰えた。

(n) The moon is on the wane. 月は欠けている。

fritter 少しづつ〜を無駄に使う 浪費する
fritter-frittered-frittered/fritters,frittering

fritter away one's trust  バカな事をして信用を失う
fritter one's money away 金を浪費する

(29) incorporate 構成要素として含む 組み込む
incorporate-incorporated-incorporated/incorporates,incorporating

The general engineering course incorporates study of all the major engineering disciplines. 一般工学技術の授業には全ての主要な工学技術の学問分野の研究が含まれている。

The last board meeting's suggestions have been incorporated into the last research proposals. 前回の重役会議の提案事項は、最新の研究提案に組み込まれていた。

We should incorporate his ideas into the plan. 我々は彼のアイデアをその計画に組み込むべきだ。

policy incorporated in the draft 原稿に組み込まれていた方針

incorporation of new member companies 新しい会員企業の組み込み

It will assist the incorporation of calcium into bones. それはカルシウムの骨への取り込みをアシストするだろう。

be racially integrated 人種的に統合されている
be subsumed in a larger group 大きな集団に組み込まれる

integrate 統合する 平等にする
integrate-integrated-integrated/integrates,integrating

The theory integrates his research findings. その理論は彼の研究結果をまとめたものである。

The attempt is aimed at integrating former mental patients into the society. その試みは以前に精神病患者であった人達を社会にとけ込ませる事を狙っている。

The school could not integrate black with white. その学校は黒人と白人を融合させる事が出来なかった。

subsume  含める 組み込む
subsume-subsumed-subsumed/subsumes,subsuming

The ideas of Newtonian physics were subsumed into the theory of relatively. ニュートン物理学の考え方は相対性理論の中に組み込まれた。

(30) intimidate 脅す 怖じ気づかせる
intimidate-intimidated-intimidated/intimidates,intimidating

You shouldn't let the professor's reputation intimidate you; he is a very friendly man who is only too happy yo help people. その教授の名声に怖じ気づいてはいけないよ。彼は喜んで人の助けになるようなとても親しみやすい人だよ。

The dictating manager intimidated his workers into fulfilling their quotas. その独裁的な経営者は社員を脅してノルマを達成させようとした。

The stalker intimidated her with numerous phone calls. そのストーカーは電話をかけまくって彼女を脅した。

intimidation by gangsters ギャングからの脅し
intimidatory remarks 威圧するような批評
coerce A into spying Aを脅してスパイさせる
menace the country with nuclear weapons 核兵器でその国への脅威となる

coerce 強制してさせる 抑圧する
coerce-coerced-coerced/coerces,coercing 

They coerced her into signing the contract. 彼等は彼女を脅して契約書にサインさせた。

menace 脅す 脅迫する 厄介なもの
menace-menaced-menaced/menaces,menacing
menace/menaces

The president menaced his subordinate with immediate dismissal. その社長は部下を即刻クビにするぞと脅した。

The boy is a little menace. あの子には手を焼いています。

(31) inhale 息を吸う 煙を吸い込む
inhale-inhaled-inhaled/inhales,inhaling

Recent studies have shown that non-smokers who inhale cigarette smoke secondhand are also more likely to suffer from lung cancer.  最近の研究によれば、他人のタバコの煙を吸い込む非喫煙者もまた肺ガンにかかる率が高くなる。

He inhaled deeply. 彼は深く息を吸い込んだ。

The dog has inhaled a toxic gas. その犬は有毒ガスを吸い込んでしまった。

inhalation of toxic gas 有毒ガスの吸入
breathe in slowly ゆっくり息を吸う
exhale the smoke 煙を吐く

※)breathe(動詞) breath (名詞)

breathe 呼吸する 息を吸う
breathe-breathed-breathed/breathes,breathing

He is still breathing. 彼はまだ息が有る。

Let's breathe for a moment. 一息いれよう。

I walked in the garden, breathing in the smell of the flowers. 花の香りを吸いながら庭を散歩した。

The flowers were breathing out fragrance. 花は芳香を放っていた。

exhale 発散する 息を吐く
exhale-exhaled-exhaled/exhales,exhaling

He exhaled cigarette smoke from his nostrils. 彼は鼻からタバコの煙を吐き出した。

He exhaled the pungent odor of garlic. 彼はニンニクのキツい匂いをプンプンさせていた。

(32) adjourn 一時休会する
adjourn-adjourned-adjourned/adjourns,adjourning

The meeting was adjourned for one hour to give the engineers time to gather date relevant to a decision that had to be taken. 議決されるべき決定に関連したデータを集める時間をエンジニアに与えるために会議は一時休憩となった。

Court is adjourned. 閉廷とする。

The court adjourned from Friday until Monday. 法廷は金曜日から月曜日まで休廷となった。

adjournment of the meeting 会議の一時休会
School is recessed. 学校が休み時間になった。
defer a decision 決定を先送りする

recess 中断する 休会する (n) 休憩 
recess-recessed-recessed/recesses,recessing 

Why don't you take an hour's recess for lunch?
昼食に一時間休み取ろうよ。

Parliament will go into recess next week. 議会は来週から休会となる。

We decided to recess the monthly meeting until August 1, 2013. 

defer 延ばす 延期する
defer-deferred-deferred/deferes,deferring
(類似)occur-occurred-occurred/occurs,occurring

We should defer our departure to London for a week. 我々はロンドンへの出発を一週間延期するべきだ。

I want to defer starting to work for a week because of having a cold. 風をひいてるので仕事を始めるのを一週間延期したい。

(33) expire 期限が切れる
expire-expired-expired/expires,expiring

As my international Driver's license expired last week, I can't drive in this country until I can't renew it. 私の国際免許が先週で期限切れになったので、更新するまでこの
国では運転出来ない。

Be sure that your train pass hasn't expired yet. 定期が切れていないか確認しなさい。

expiration of the passport パスポートの有効期限切れ
Let me check the expiration date. 有効期限をチェックします。
the expiry of the contract 契約の満了
before the expiry date of the agreement 協定の満了期日前に

expiry (n) (adj) 満了、満期の

terminate the agreement 契約を終了させる
let the insurance policy lapse 保険が切れるのをそのままにしておく

terminate 終える 集結する
terminated-terminated-terminated/terminates,terminating

The two countries terminated diplomatic relations. 両国は外交関係を断った。
lapse 間違い 推移 衰退 廃止 喪失

(v) lapse-lapsed-lapsed/lapses,lapsing
(n) lapse/lapses

a lapse from faith  背信
a lapse of the pen  書き間違い
a long lapse of time 長い時の流れ

lapse into idleness 怠惰へと堕落する
lapse from good manners だんだん行儀が悪くなる
The days lapsed away. 知らぬ間に時が経過する

(34) curtail 削減する 制限する 短縮する
curtail-curtailed-curtailed/curtails,curtailing

The european union is under increasing pressure to curtail its anticompetitive subsidies to famers. EUは、農家への競争を制限するような助成金を削減するように、ますます強い圧力を受けている。

curtail government expenditure 政府支出を削減する
a decision to curtail greenhouse gas emissions 温室効果ガスの排出を削減する決定

curtailment of welfare benefits 福祉給付金の削減
whittle down costs コストをだんだんと削減する
trim public expenditure 公費の不必要な部分を削減する

whittle 木をナイフで削る 少しづつ減らす(漸減する)
whittle-whittled-whittled/whittles,whittling 

whittle away at one's nest eggs 虎の子の蓄えを食いつぶす
whittle down someone's salary  給料を減らす

He whittled the wood into a spear. 彼は木材を削って槍を作った。

trim 手入れする 刈り込み整える 飾る バランスをとる
(v)trim-trimmed-trimmed/trims,trimming
(adj) trimmer<trimmest
(n) trim/trims

trim a nail つめを切る
trim away the edge of a picture 写真の端をトリムする
trim dead branches off a tree 木から枯れ枝を切り落とす

She trimmed her coat with fur. 彼女はコートに毛皮の飾りをつけた。

a trim mustache 手入れの良い口ひげ (adj)

(35) weave 織る 編む
weave-wove-woven/weaves,weaving

The irregularities in the fabric suggest that it was woven on some primitive kind of loom. その生地に不揃いな所があった事から、旧式の織り機で織られたことが解る。

He wove his original idea into that plan. 彼は自分のオリジナルのアイデアをそのプランに織り込んだ。

the two materials interlaced 織り交ぜられた材料
operate a loom 織り機を操作する
interlace 織り交ぜる 組み合わせる

interlace-interlaced-interlaced/interlaces,interlacing

She interlaced her fingers with mine. 彼女は指を私の指と組み合わせた。

The narrative was interlaced with anecdotes. その物語には逸話が織り交ぜてあった。

(36) hound しつこく追いかける うるさく要求する
hound-hounded-hounded/hounds,hounding

After hounding the customer services staff at the company for many months, I finally got a full refund for the faulty appliance. その会社の顧客サービスを何ヶ月にもわたってしつこく追いかけた後、私はついにその欠陥器具の全額返済を得た。

The detectives hounded the suspect until they found him. その探偵達は容疑者を見つけるまで追跡した。

hound dog 猟犬
a savage hound 獰猛な猟犬

The child pestered the mother. 子供は母親にせがんだ
Stop badgering me! しつこくせがむのは止めろ
He persecuted me with silly questions. 彼は馬鹿げた質問で私をわずらわせた。

pester しつこく悩ませる せがむ
pester-pestered-pestered/pesters,pestering

He pestered me for money. 彼は私に金をせびった。

We were pestered by flies. 我々はハエに悩まされた。

Don't pester me with silly questions. くだらない質問でわずらわせるな。

He pestered me to help. 彼は私に助けてくれとうるさくせがんだ。

badger (n)アナグマ (v) 質問等で人を悩ます
badger-badgered-badgered/badgers,badgering

The lawyer badgered the witness with leading questions. 弁護士はいろいろと誘導尋問を浴びせて証人を苦しめた。

My son is badgering me for a car. 息子が車を買ってくれとせがんでいる。

I badgered him into coming with me. さんざん言ってとうとう彼を連れ出した。

 

persecute 迫害する 絶え間なく人を悩ませる 
persecute-persecuted-persecuted/persecutes,persecuting
※)persecution 迫害

The Nazis persecuted the Jews. ナチスはユダヤ人を迫害した。 

They persecuted him with repeated threats. 彼等は彼を繰り返し脅していじめた。

Reporters persecuted the singer with questions. 記者達はその歌手にうるさく質問した。

(37) evacuate 非難する、させる 撤退する、させる
evacuate-evacuated-evacuated/evacuates,evacuating

Disaster control teams are studying ways to evacuate the port area in response to tidal wave warnings. 災害管理チームは、津波警報に応じて港地域の人々を避難させる方法を検討中である。

Approximately three million people were evacuated from towns and cities that were in danger of being bombed. およそ300万人の人々が爆撃の危険がある町々 から避難させられた。

Keep calm and evacuate the building. 静かに落ち着いてビルから避難しなさい。

He ordered me to evacuated the employees first. 彼は私に従業員達を先に避難させるように命令した。

evacuation order 避難命令
vacate the premises 敷地を立ち退く
the troop retreated from the city. その都市から撤退した。

vacate 身を引く 退去する 辞任する 無効にする
vacate-vacated-vacated/vacates,vacating

Many people had vacated their sheets. 多くの人がもう席を立っていた。

He vacated the presidency. 彼は大統領を辞任した。

retreat 後退する 撤退する
retreat-retreated-retreated/retreats,retreating

The enemy retreated from the battle field to the hill. 敵は戦場から丘へと撤退した。

The defeated troops were forced to retreated to the coast. 敗軍は海岸への撤退を余儀なくされた。 

in a desperate retreat (n)
死にもの狂いの撤退の中で

(38) skid スリップする 横滑りする
skid-skidded-skidded/skids,skidding

The car skidded into ours. その車はスリップして我々の車にぶつかった。

The driver hadn't seen the patch of black ice on the corner and as the car skidded, he fought to stay on the road. そのドライバーは角にあった一片の薄い氷を見ていなかった。そして車がスリップしたので、彼は道路からはみでないよう奮闘した。

The car skidded on the ice into the ditch. その車は氷の上で滑って溝に落ちた。

skid marks  タイヤのブレーキ跡 
The car went into a skid. 車が横滑りした。(n)

slither ずるずる滑る ずるずる滑って行く
slither-slithered-slithered/slithers,slithering

We slithered down the muddy slope. 我々はぬかるんだ斜面をずるずると滑り降りた。

A snake slithers. ヘビが滑るように進む。

The snake slithered away as we approached. 我々が近づくとヘビはズルズルと滑って離れて行った。

※)意外な意味を持つ単語 level 建物を壊す
(建物を壊して水平にすると言う意味)
level-leveled-leveled/levels,leveling

Despite the lines of protesters, the bulldozers moved in early this morning to level the old town hall. 居並ぶ抗議者の列にも関わらず、ブルドーザーは今朝早く動いて、その古い町の公民館を壊した。

(39) chuckle フフフと小声で笑う
(v)chuckle-chuckled-chuckled/chuckles,chuckling
(n)chuckle/chuckles

Although not prone to laughter, he did let out a small chuckle on hearing the amusing anecdote. あまり笑う方では無かったが彼はその面白い話を聞いてフフフと笑ってしまった。

※)amuse おもしろがらせる
amuse-amused-amused/amuses,amusing 

※)let させる
let-let-let/lets,letting

※)prone to laughter(n) も prone to laugh(v) 可

The school girls giggled. 女学生がくすくす笑った
A titter went round(through) the class. クラス中がくすくす笑った

giggle くすくす笑う
(v)giggle-giggled-giggled/giggles,giggling 
(n)giggle/giggles
※)主に女性

She giggles at every thing. 彼女は何を見てもくすくす笑う。

say with a giggle くすくす笑いながら言う。

titter くすくす(忍び)笑いをする。
titter-tittered-tittered/titters,tittering 
titter/titters
※)性別問わず、グループあるいは女性、子供

There was an embarrassing pause on stage and the audience began to titter. ステージでバツの悪い間が有り、観客はくすく笑い始めた。

It's titteringly funny. 笑える












































  











0 件のコメント:

コメントを投稿